Elizabeth Hamilton

  • Associate Dean of the College of the Arts and Sciences
  • Associate Professor of German
  • Director, First-Year Seminar Program
  • Musical Studies Co-Chair Exoficio
  • Deputy Title IX Coordinator

Education

  • BA, Grove City College, 1987
  • MA, University Delaware, 1991
  • PhD, Ohio State University, 1998

Biography

Areas of special interest

  • Twentieth-century West German literature and film, East German cinema, Postwar narratives of “Vergangenheitsbewältigung,” Disability Studies

Recent publications

  • Fühmann, Franz, Dietmar Riemann, and Elizabeth C Hamilton. 2021. What Kind of Island In What Kind of Sea. E-book, Amherst, Massachusetts: Lever Press. doi.org/10.3998/mpub.12467134

  • Foreword to Disability and World Language Learning: Inclusive Teaching for Diverse Learners. Evans, Wade and Sally Scott. Rowman & Littlefield, Lanham, MD, 2019.
  • Review of Nina Schmidt’s The Wounded Self: Writing Illness in Twenty-First-Century German Literature. Jahrbuch Gegenwartsliteratur 18.
  • Translation, with student Leo R. Kalkbrenner, of “Diagnoses That Matter. My Great-Grandmother's Murder as One Deemed ‘Unworthy of Living’ and Its Impact on Our Family” by Andreas Hechler. Disability Studies Quarterly. 37.2 (Summer 2017). www.dsq-sds.org.
  • “Mariella Mehr’s Voices For Children” in “Es ist seit Rahel uns erlaubt, Gedanken zu haben.” Essays in Honor of Heidi Thomann Tewarson. Ed. Steven R. Huff and Dorothea Kaufmann. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2012.
  • Worlds Apart? Disability and Foreign Language Learning. Eds. Tammy Berberi, Elizabeth Hamilton, and Ian Sutherland. New Haven: Yale UP, 2008.
  • “ Teaching German to Students Who are Blind: A Personal Essay on the Process of Inclusion.” In Worlds Apart? Disability and Foreign Language Learning. Eds. Tammy Berberi, Elizabeth Hamilton, and Ian Sutherland. New Haven: Yale UP, 2007. (27 ms. pp.)
  • Edited book: Worlds Apart? Disability and Foreign Language Learning. Eds. Tammy Berberi, Elizabeth Hamilton, and Ian Sutherland. New Haven: Yale UP, 2007.
  • Unsereins muß auf die Bühne: The Tin Drum and the Stage.” To appear in Grass’s The Tin Drum. Approaches to Teaching World Literature. Ed. Monika Shafi. New York: MLA, 2006. (20 ms. pp.)
  • “ The State of the Community: Foreign Language Students with Disabilities and Language Lab Technology.” 37.2 The IALLT Journal of Language Learning Technologies. (fall 2005): 17-33.
  • “ Of Miracles and Pedestals. Helen Keller Through German Eyes.” Disability Studies Quarterly. 26.1 (winter 2006).  www.dsq-sds.org Ulrich Plenzdorf: After Oberlin.” Willkommen und Abschied. Thirty-Five Years of German Writers-in-Residence at Oberlin College. Eds. Dorothea Kaufmann and Heidi Thomann Tewarson. Rochester, NY: Camden House, 2005. 62-66.
  • “ Language Barriers and Barriers to Language: Disability in the Foreign Language Classroom” coauthored with Tammy E. Berberi. Building Pedagogical Curb Cuts: Incorporating Disability in the University Classroom and Curriculum. Eds. Liat Ben-Moshe, Rebecca C. Cory, Mia Feldbaum, and Ken Sagendorf. Syracuse: Graduate School, Syracuse U, 2005. 11-19.
  • Review of The Normal One: Life With a Difficult or Damaged Sibling by Jeanne Safer (New York: Free Press-Simon and Schuster, 2002). Disability Studies Quarterly 25.2 (Spring 2005). www.dsq-sds.org
  • ‘‘No Longer Unreasonable: Disability in German Cinema.” Disability Studies Quarterly 24.3 (Summer 2004). www.dsq-sds.org
  • ‘‘Deafening Sound and Troubling Silence in Volker Schlöndorff’s Die Blechtrommel.’’ Sound Matters: Essays on the Acoustics of German Culture. Eds. Lutz Koepnick and Nora Alter. New York: Berghahn, 2004. 130-142.
  • “Imaginary Bridges: Politics and Film Art in Robert Musil’s Die Verwirrungen des Zöglings Törleß and Volker Schlöndorff’s Der junge Törleß.’’ Colloquia Germanica Volume 1 (Winter 2003): 69-85.
  • ‘‘Read the Book or Watch the Movie? Der Richter und sein Henker at the Intermediate Level.’’ Die Unterrichtspraxis 35.2 (2002): 141-148.
  • ‘‘From Social Welfare to Civil Rights: The Representation of Disability in Twentieth-Century German Literature.” The Body and Physical Difference: Discourses of Disability. Ed. David Mitchell and Sharon Snyder. Ann Arbor: U of Michigan P, 1997. 223-239.
  • Translation of ‘‘Embarking for New Shores” by Heinz-Uwe Haus. Rocky Mountain Review 45 (1991): 237-246.

  • First Year Seminar:  Disability
  • The Seventies, the Germanies, the Cinema
  • East German Cinema
  • New German Cinema
  • History of German Cinema
  • The Deviant Body in German Literature and Film
  • Elementary and Intermediate German Language courses
  • Member of Oberlin's Interdisciplinary Cinema Studies Committee

Notes

Elizabeth Hamilton publishes a translation and literary-Historical Interpretation

August 29, 2022

Associate Dean of Arts and Sciences and Associate Professor of German Elizabeth Hamilton published a translation and literary-historical interpretation of Franz Fühmann and Dietmar Riemann's Was für eine Insel in was für einem Meer in an open-access digital edition with Lever Press: What Kind of Island in What Kind of Sea. First published in East Germany in 1986, the original work depicts residents of the Samariteranstalten, a church-run institution for people with cognitive disabilities, in astonishing black-and-white photographs by Riemann and in probing, poignant writing by Fühmann.

Hamilton's book was reviewed by Michele Ricci-Bell in Reading in Translation, a journal edited by Stiliana Milkova, Associate Professor of Comparative Literature. The review appears here.

 

News

Two Receive German Study Award

June 29, 2015

Alex Baker ’17 and Muci Yu ’18 each received a Max Kade Summer German Study Award to help support their plans to study in Berlin, Germany, this summer.